On the 1st of August 1834 the emancipation bell proclaimed the end of slavery in the British Caribbean. Over the years many have forgotten this fact, since it was watered down to an August Monday celebration which to many did not mean anything other that picnics, fete, fun or carnival and it is now celebrated as the first Monday of August in my homeland, Dominica.
The knowledge of our emancipation from slavery was almost totally forgotten. In many islands, there was a four year apprenticeship period (which was just another name for slavery except that our forefathers were receiving a pittance) which ended on August 1st 1838.
Just a little reminder as you picnic, party, jam or fete, please pour a little libation to our ancestors thus paying homage for the journey and teach your children the meaning of this great day. Lest we forget!!!
I give thanks!!!!!
Se rappeler le jour d'émancipation dans les Caraïbes
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Sur le 1er de l'août 1834 la cloche d'émancipation a proclamé la fin de l'esclavage dans les Caraïbes britanniques. Au cours des années où beaucoup ont oublié ce fait, puisqu'il a été arrosé vers le bas à une célébration d'août lundi qui à beaucoup n'a signifié rien autre qui pique-nique, font la fête, l'amusement ou le carnaval et lui est maintenant célébré comme premier lundi d'août dans ma patrie, Dominica.
La connaissance de notre émancipation d'esclavage a été presque totalement oubliée. Dans beaucoup d'îles, il y avait une période de quatre ans d'apprentissage (qui était juste un autre nom pour l'esclavage sauf que nos ancêtres recevaient un revenu) qui a fini le 1er août 1838.
Juste un petit rappel pendant que vous pique-niquez, la partie, la confiture ou la fête, versent svp une petite libation à nos ancêtres rendant de ce fait hommage le voyage et enseignent à vos enfants la signification de ce jour splendide. De peur que nous oubliions ! ! !
Je donne des mercis ! ! ! ! !
Recordar día de la emancipación en el Caribe
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En el 1r del agosto de 1834 la campana de la emancipación proclamó el final de la esclavitud en el Caribe británico. Sobre los años que muchas se han olvidado de este hecho, puesto que fue regado abajo a una celebración de agosto lunes que a muchos no significó cualquier cosa otro que merienda en el campo, fete, la diversión o el carnaval y ella ahora se celebra como el primer lunes de agosto en mi patria, Dominica.
El conocimiento de nuestra emancipación de la esclavitud fue olvidado casi totalmente. En muchas islas, había un período de cuatro años del aprendizaje (que era justo otro nombre para la esclavitud salvo que nuestros antepasados recibían una miseria) que terminó el 1 de agosto de 1838.
Apenas un pequeño recordatorio como usted merienda en el campo, el partido, el atasco o el fete, vierten por favor un pequeño libation a nuestros antepasados que pagan así el homenaje el viaje y enseñan a sus niños el significado de este gran día. ¡A fin de nos olvidemos!!!
¡Doy gracias!!!!!
Ricordarsi del giorno di emancipazione nei Caraibi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sul primo dell'agosto 1834 la flangia di emancipazione ha affermato la conclusione di slavery nei Caraibi britannici. Nel corso degli anni che molti hanno dimenticato questo fatto, poiché è stato innaffiato giù ad una celebrazione agosto di lunedì che a molti non ha significato nulla altro che faccia un picnic, fete, il divertimento o il carnival ed esso ora è celebrato come primo lunedì agosto nella mia patria, di Dominica.
La conoscenza della nostra emancipazione da slavery quasi completamente è stata dimenticata. In molte isole, ci era un periodo quadriennale di apprendistato (che era giusto un altro nome per slavery salvo che i nostri antenati stavano ricevendo un pittance) che si è concluso il 1° agosto 1838.
Appena un ricordo piccolo mentre fate un picnic, il partito, l'inceppamento o il fete, versano prego un libation piccolo ai nostri antenati che rend omaggio così il viaggio ed insegnano ai vostri bambini il significato di questo giorno grande. Affinchè non ci dimentichiamo!!!
Dò i ringraziamenti!!!!!
Erinnern an Emanzipation-Tag in den Karibischen Meeren
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Auf dem 1. von August 1834 proklamierte die Emanzipationglocke das Ende der Sklaverei in den britischen Karibischen Meeren. Über den Jahren, die viele diese Tatsache, da sie unten zu einer August Montag Feier gewässert wurde, die zu vielen nicht nichts anderes bedeutete, das picnics, feiern, Spaß vergessen hatten, oder Karneval und er werden jetzt als der erste Montag von August in meiner Heimaten, Dominica gefeiert.
Das Wissen unserer Emanzipation von der Sklaverei wurde fast total vergessen. In vielen Inseln gab es eine vierjährliche Lehreperiode (die ein anderer Name für Sklaverei gerecht war, außer daß unsere Ahnen einen Pittance empfingen), der am 1. August 1838 beendete.
Gerade gießen eine kleine Anzeige, während Sie picnic, Partei, Stau oder Party, bitte ein kleines Trankopfer zu unseren Vorfahren, die folglich Ehrerbietung für die Reise zahlen und bringen Ihren Kindern die Bedeutung dieses großen Tages bei. Aus Furcht daß wir!! vergessen!
Ich gebe Dank!!!!!
Recordando o dia do Emancipation nas Caraíbas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No 1o agosto 1834 o sino do emancipation proclamou o fim do slavery nas Caraíbas britânicas. Sobre os anos onde muitos se esqueceram deste fato, desde que foi molhado para baixo a um celebration de agosto segunda-feira que a muitos não significasse qualquer coisa outro que toma parte num piquenique, fete, o divertimento ou o carnival e são comemorados agora como a primeira segunda-feira de agosto em meu homeland, Dominica.
O conhecimento de nosso emancipation do slavery foi esquecido quase totalmente. Em muitos consoles, havia um período de um apprenticeship de quatro anos (que era justo um outro nome para o slavery a não ser que esse nossos forefathers recebessem um pittance) que terminasse agosto em 1o 1838.
Apenas um lembrete pequeno enquanto você toma parte num piquenique, o partido, o atolamento ou o fete, derramam por favor um libation pequeno a nossos antepassados que pagam assim o homage pela viagem e ensinam a suas crianças o meaning deste dia grande. A fim de que não nós nos esqueçamos!!!
Eu dou agradecimentos!!!!!
Minnas Emancipationdag i det karibiskt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På 1st Augusti 1834 sätta en klocka på emancipationen proklamerat avsluta av slaveri i den karibiska britten. Över åren har många glömt detta faktum, sedan det bevattnades besegrar till Augusti Måndag en beröm som till många inte betydde något som annat, som har picknick, fete, gyckel, eller karnevalet och det firas nu som den första Måndagen av Augusti i mitt hemland, Dominica.
Kunskapen av vår emancipation från slaveri glömdes nästan totalt. I många öar fanns det en fyra år apprenticeshipperiod (som var rättvis ett annat känt för slaveri undantar att våra anfäder var hälerit per pittancen) som avslutade på Augusti 1st 1838.
Precis lite festar sitter fast fete behar en påminnelse, som du har picknick, eller, häller lite en libation till våra förfäder som betalar thus vördnad för resan och, undervisar dina barn det menande av denna stora dag. Lest vi glömmer!!!
Jag ger tack!!!!!
Вспоминать день раскрепощения в Caribbean
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На 1-ом из августа 1834 колокол раскрепощения провозгласил конец невольничества в великобританских Caribbean. Над летами много забывали этот факт, в виду того что было намоченным вплоть до понедельнике -го торжество в августе которое к много не намеревалось что-нибыдь другое которое picnics, fete, потеха или масленица и она теперь отпразднованы как первый понедельник от Dominica -го августа в моем homeland.
Знание нашего раскрепощения от невольничества почти полно было забыто. В много островов, был четырехклассный период ученичества (который был справедлив другое имя для невольничества except that наши праотцы получали pittance) который закончился 1-ого августа 1838.
Как раз маленькая памятка по мере того как вы picnic, партия, варенье или fete, пожалуйста льют маленькое libation к нашим родоначальницам таким образом оплачивая homage для путешествия и учат вашим детям смысли этого большого дня. Lest мы забываем!!!
Я даю спасибо!!!!!
Het herinneren van de Dag van de Emancipatie in de Caraïben
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op 1 van Augustus 1834 kondigde de emancipatieklok het eind van de slavernij in de Britse Caraïben af. In de loop van de jaren hebben velen dit feit vergeten, aangezien het aan een viering werd verzwakt van de Maandag van Augustus die aan velen om het even wat niet andere betekende dat de picknicks, fete, de pret of Carnaval en het nu als eerste Maandag van Augustus in mijn geboorteland, Dominica worden gevierd.
De kennis van onze emancipatie van de slavernij was bijna totaal vergeten. In vele eilanden, was er een leertijdperiode van vier jaar (die enkel een andere naam voor de slavernij was behalve dat ontvingen onze voorvaders pittance) die op 1 Augustus 1838 beëindigde.
Een enkel kleine herinnering aangezien u picknick, partij, jam of fete, gelieve een weinig wat libation aan onze voorvaderen giet die zo hulde betalen voor de reis en uw kinderen de betekenis van deze grote dag te onderwijzen. Tenzij wij!! vergeten!
Ik geef dank!!!!!
يتذكّر عمليّة تحرير يوم في [كريبّن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على ال [1ست] من أغسطس - آب 1834 العمليّة تحرير أعلن جرس النهاية العبودية في [كريبّن] بريطانيّة. على السنون كثير كان قد نسي هذا حقيقة, بما أنّ هو كان رويت إلى أسفل إلى أغسطس - آب يوم الإثنين إحتفال أيّ إلى كثير لم يعن أيّ شيء أخرى أنّ [بيكنيكس], يكرّم, حالة لهو أو ب احتفل كرنافال وهو الآن كاليوم الإثنين أولى من أغسطس - آب في وطني, دومينيكان.
نسيت المعرفة من عمليّت تحريرنا من عبودية كان تقريبا تماما. في كثير جزائر, كان هناك [فوور ر] تدرب فترة (أيّ كان صحيحة آخر اسم لعبودية [إإكسسبت ثت] جدنا كان استلموا [بيتّنس]) أيّ أنهى في أغسطس - آب [1ست] 1838.
فقط يصبّ مذكر صغيرة بما أنّ أنت أكل في الهواء الطّلق, حزب, تشويش أو إحتفال, رجاء [ليبأيشن] صغيرة إلى أسلافنا لذلك يدفع ولاء للسفر ويعلم أطفالك المعنى من هذا يوم عظيمة. خشية أن نحن نّسى!!!
أنا أعطي شكور!!!!!